Pismo Zorana Ferića predsjednika HDP-a ministrici Obuljen-Koržinek

1. a. hdp_logo

Posipanje pepelom zbog inicijativa i odluka suprotnih interesima pisaca to jest članstva Hrvatskog društva pisaca iz pera predsjednika Zorana Ferića. Sad je prilika da s vodećih funkcija u Društvu odu oni koji ga vode na tako skandalozan način. Kruno Lokotar i kompanija (Upravni odbor)  zbog kojih društvo i izgleda kao privatni trezor a ne kao prijateljsko i prijatno sučelje ili forum autora, kreativnosti i ne-koruptivne zajednice.

Ferićevo pismo donosimo u cijelosti:

Zagreb, 30. travnja 2021.

Poštovana ministrice, gospođo Obuljen Koržinek,

Kao što znate, četiri strukovne udruge pisaca i prevodilaca odlučile su pomoći
Ministarstvu kulture i medija u razradi kriterija za javni poziv za stimulacije književnih
djela i prijevoda te smo početkom godine pristupili tom poslu, nadajući se da će čvršći
objektivni kriterij za vrednovanje knjiga pomoći i Ministarstvu i članovima žirija, a i
piscima, našim članovima. Ispostavilo se, međutim, da su pisci izuzetno nezadovoljni
tako koncipiranim Javnim pozivom i to se nezadovoljstvo očitovalo u trenutku kad je
poziv već bio objavljen. Nezadovoljstvo tako velikog broja autora u ovom trenutku
nikako ne možemo ignorirati. To se nezadovoljstvo prvenstveno odnosi na onaj prvi,
numerički dio javnog poziva. Nakon pokrenutih peticija, javnih pisama, najave bojkota
velikog djela književne struke, kao odgovorno upravljačko tijelo koje radi na dobrobit
svojega članstva i ukupne književne scene predlažemovam jednu privremenu mjeru. Što
se HDP-a tiče, nakon rasprave na Upravnom odboru, složili smo se da bi u ovom trenutku
možda najbolje bilo da za ovu godinu odluku o stimulacijama donosi samo žiri od pet
članova, po svojoj savjesti i vodeći se najvišim estetskim kriterijima, a da se dio koji se
odnosi na kvantifikaciju razradi, poboljša i iznova raspiše za Javni poziv u idućoj godini.
S Društvom hrvatskih književnika smo oko ovog predmeta u dogovoru.
Budući da se Društvo hrvatskih književnih prevodilaca fokusiralo samo na onaj dio
kriterija Javnog poziva koji se odnosi na književne prevoditelje i time se izuzeo od
sustava bodovanja objavljenih kritika i sudjelovanja na festivalima, odredivši stručnu
recenziju prijevoda kao temelj ocjene kvalitete, svaki korak koji se odnosi na književnike
prepušta nadležnim strukovnim udrugama. No, kao srodna udruga podržava namjeru
spisateljskih udruga da u budućnosti razrade kriterije koji će dugoročno omogućiti
dodjelu stimulacija.

Ministarstvo kulture i medija RH
Runjaninova 2
Zagreb
Ministrica kulture i medija RH,

Prof. dr. sc. Nina Obuljen Koržinek Svjesni smo složenosti ovog problema, ali vjerujemo da zajedničkim naporom možemo sastaviti uzoran natječaj na dobrobit sveukupne književne i književnoprevodilačke scene.
S poštovanjem,
Zoran Ferić, predsjednik HDP-a